lunes, 28 de julio de 2014

Insidias y falsificaciones para fomentar el odio entre marido y mujer

Insidias y falsificaciones para fomentar el odio entre marido y mujer

By 

LUNES, 28 DE JULIO DE 2014

Insidias y falsificaciones para fomentar el odio entre conyuges…

En el blog de Pio MOA,  http://www.piomoa.es, he tenido noticia de un curioso texto que ha circulado en ambientes “feministas” para hacer creer a las nuevas generaciones que la situación de “la mujer”, duarante el Régimen de Franco, era deficitaria en cuanto a derechos civiles o bien estaba “sometida” al marido…
Al mismo tiempo he conocido que el citado texto, atribuido falsamente a la Sección Femenina de Falange Española, es en realidad un panfletillo traducido del inglés a un español “latinoamericano”, original de algún grupo “feminista” de USA y de los años 50 del siglo XX.
Seguidamente reproduzco  el texto citado y un previo comentario de Pio Moa:
Hace años con motivo de una conferencia en la universidad de Cracovia sobre los separatismos vasco y catalán, la guía polaca me mostró una hoja que le había pasado su novio, español de Barcelona, una especie de guía para la buena esposa: “Planea con tiempo una deliciosa cena para su llegada”.  “Luce hermosa”.  “Sé dulce e interesante”.  “Tu casa debe lucir impecable”. “Escúchalo, recuerda que sus temas son más importantes que los tuyos”.  “No te quejes si llega tarde, si va a divertirse sin ti, o si no llega en toda la noche. Trata de entender su mundo de compromisos”. “No te quejes: cualquier problema tuyo es un detalle insignificante comparado con lo que él tuvo que pasar”.  “Si tu marido te pide prácticas sexuales inusuales, sé obediente y no te quejes”. “Si él siente la necesidad de dormir, no le presiones o estimules la intimidad”. “Si sugiere la unión, accede humildemente, teniendo siempre en cuenta que su satisfacción es más importante que la de una mujer. Cuando alcance el momento culminante, un pequeño gemido por tu parte es suficiente para indicar cualquier goce que hayas podido experimentar,” etc.   La esposa aparece más bien como criada.
El novio de la chica  le había dicho que se trataba de instrucciones de la Sección Femenina de Falange, y la misma historia he oído o leído posteriormente, hasta datándola en 1953: la mujer en el franquismo carecía de derechos, estaba sumida deliberadamente en la ignorancia, supeditada al marido, no podía trabajar por su cuenta ni dar casi ningún paso sin permiso del cónyuge. Perplejo, dije a la chica que jamás había leído nada parecido, ni conocido a mujeres que se condujesen así. Por el contrario, parte de la enseñanza de mi hermana mayor consistía en un libro de mujeres destacadas, que incluía a Isabel la Católica, la Pardo Bazán, Madame Curie, Lise Meitner y hasta menos ejemplares, como la monja alférez. Y cualquier lector atento se percata de que la expresión del panfletillo no es española sino semejante a la de las series de televisión de Usa traducidas en Méjico, y tiene aire useño (el marido ideal parece ser un hombre de negocios con muchos compromisos). El feminismo ha creado una especial sensibilidad sobre estos asuntos y sospecho que se trata de una broma feminista useña.

&&&&&&&&&&&&&&&&&&

A continuación, podemos ver aquí la versión original del citado texto,
Titulado “The good wife´s guide”, que data de 13 de mayo del año 1955, y se publicó en
“Housekeeping Monthly”, el citado texto de “How to Be a Good Wife” podemos leerlo
aquí:

Publicado por klypeus en 12:32   

No hay comentarios: